全体国际学生:
Dear All International Students:
2025年寒假即将到来,国际学院全体教师祝大家度过一个安全、愉快、充实的假期。为提高大家的安全防范意识和能力,现将学校假期安排和相关安全注意事项告知如下,请仔细阅读并牢记。
The winter vacation of 2025 is coming soon. All the teachers from SIE wish everyone a safe, pleasant and fulfilling vacation. In order to improve everyone's awareness and ability of security precautions, the school's vacation arrangements and relevant security precautions are hereby informed as follows. Please read carefully and keep them in mind.
寒假安排
Winter Holiday Schedule
学生从2025年1月18日(星期六)开始放假,2025年2月23日(星期日)报到注册,2月24日(星期一)正式上课。
According to the plan of university, the winter vacation of 2025 will start on 18 January (Saturday). Registration of next semester will be on 23th February.Classes will start on 24 February(Monday).
安全提示
Safety Tips
为确保大家度过一个安全、愉快的寒假,现将放假期间相关事项温馨提示如下:
In order to ensure that everyone has a safe and happy winter vacation, the relevant matters are reminded as follows:
1.寒假期间,需要回国或有特殊原因离开西安的同学,应提前告知辅导员,严格履行出行报备手续。
1.During the winter vacation, students who need to go back to home country or have special reasons to leave Xi 'an should inform the counselor in advance and strictly fulfill the leave procedures.
2.根据出入境管理局规定,外出请携带护照。在外出旅游时,不要轻信陌生人,提高警惕,防止上当受骗。
2.According to the regulations of the Entry and Exit Administration Bureau, please take your passport with you when you go out. When traveling, do not trust strangers, be vigilant to prevent being cheated.
3.无论您是在校内居住还是在校外居住,请注意饮食卫生、公寓用水和用电安全,保证人走电断,谨防触电、火灾等事故发生。
3.Regardless of whether you live on campus or off campus, please pay attention to food hygiene, the safety of water and electricity in the apartment, ensure that the power is cut off when you leave the apartment, and beware of electric shock, fire and other accidents.
4.在公寓内休息或离开时请注意关好门、窗,保管好自己的贵重物品,提高安全防范意识。
4.Please close the door and window when you rest or leave the apartment, take good care of your valuables, and improve your safety awareness.
5.住校学生请遵守学生守则,禁止夜间喧哗。如接收到投诉,将直接影响个人评分。宿舍内不得留宿外来人员。根据宿舍管理规定,雁塔住校学生必须在晚上11:30以前返回宿舍,草堂住校学生必须在晚上10:30以前返回宿舍。
5.Residential students, please adhere to the student code of conduct and refrain from making noise during the night. Complaints received may directly impact your personal evaluation. It is not allowed to accommodate external visitors in the dormitories. According to dormitory management regulations, students who live in Yanta must return to their dormitories by 11:30 PM, and students who live in Caotang must return to their dormitories by 10:30 PM.
6.遵守相关法律法规,不组织或参与违法犯罪活动。注意交通安全,遵守交通法规。不得无照驾驶。严禁非法打工。
6.Abide by regulations and laws,do not organize or involve in illegal activities. Abide by traffic regulations and laws. Do not drive without a valid license. Illegal employment is strictly prohibited.
7.全体学生请按时返校注册,根据学校教学计划参与课堂。规定时间内未返校学生学校会根据其旷课节数和情节严重程度依据学校相关规定对其进行相应处罚。
7.All students should return to register on time and participate in class according to the university teaching plan. Students who do not return within the specified time will be punished according to the courses of absences and the severity of the circumstances according to the relevant regulations of the university.
无论发生什么情况,有困难及时与老师联系。请珍惜假期时光,努力学习,完成课程任务,不断提升自我。预祝各位同学假期平安愉快!
No matter what happens, if there is any difficulty, contact the teacher in time. Please cherish the vacation time, study hard, complete the course tasks, and constantly improve yourself. Wish all students a safe and happy holiday!
联系人及联系方式
Contact information
留学生管理办公室 (112办公室)
Student Affairs Office
武老师Miss.Wu 82201091
学院/招生办公室(104办公室)
Admissions Office
马老师 Mr.Ma 82201031
留学生教学办公室(108办公室)
Teaching Affairs Office
焦老师 Miss.Jiao 82205112