首页 > 通知公告 > 正文
通知公告

国际中文教师奖学金(孔子学院奖学金) 申请办法(2022 年)

发布时间:2022-01-25  |  浏览次数:

项目简介

为满足国际社会对日益增长的中文教育类人才的需求,促进世界各国中文教育的发展,助力国际中文教育人才的成长,教育部中外语言交流合作中心(以下简称中心)设立国际中文教师奖学金(以下简称奖学金),聚焦培养合格的海外中文教师。孔子学院、独立设置的孔子课堂,部分汉语考试考点,外国相关教育机构、高校中文师范专业/中文院系、国外有关中文教学行业组织、中国驻外使(领)馆等(以下简称推荐机构)可推荐优秀学生和在职中文教师到中国大学(以下简称接收院校)学习和进修汉语国际教育及相关专业。

About

For the purpose of satisfying the growing demand of the international community for Chinese language teachers and facilitating Chinese language education in other countries, the Center for Language Education and Cooperation (CLEC) will continue with the International Chinese Language Teachers Scholarship (hereinafter referred to as the Scholarship). Confucius Institutes, independently operated Confucius Classrooms, certain HSK test centers, Chinese language (education) departments of foreign universities, professional associations for Chinese language instruction, Chinese embassies (consulates) abroad (hereinafter collectively referred to as “recommending institutions”) may recommend outstanding students and currently-employed Chinese language teachers for study of International Chinese Language Education or related majors at Chinese universities and colleges (hereinafter referred to as “host institutions”).


资助对象


1.非中国籍人士;

2.对华友好,无违法犯罪记录,遵守中国政府的法律、

法规和学校的规章制度;

3.身心健康,品学兼优;

4.有志于从事中文教育、教学及相关工作;

5.年龄为 16-35 周岁(统一以 2022 年 9 月 1 日计)。在职中文教师放宽至 45 周岁,本科奖学金申请者一般不超过 25 周岁。


ELIGIBILITY

a) Non-Chinese citizens;

b) Should be friendly to China, have no criminal record, and abide by the laws and regulations of the Chinese government and the rules and regulations of the school;

c) In good physical and mental conditions, and with a good record of academic performance and conduct;

d) Aspiring to work in the Chinese language education and related fields;

e) Aged between16 and 35 (as of 1September, 2022), with the special allowance for the age limit of 45 for applicants currently working as Chinese language teachers and that of 25 for undergraduate student applicants.

固定布局                                                        
工具条上设置固定宽高
背景可以设置被包含
可以完美对齐背景图和文字
以及制作自己的模板


奖学金类别及

申请条件


第一类:中文师资类项目

1、一学年研修生

2022 年 9 月入学,资助期限为 11 个月。不录取享受过同类奖学金的申请者。汉语国际教育方向,汉语考试成绩达到 HSK(三级)270分,具有 HSKK 成绩;汉语言文学、中国历史、中国哲学等方向,汉语考试成绩达到 HSK(四级)180 分、HSKK(中级)60 分;汉语研修方向,汉语考试成绩达到 HSK(三级)210 分,提供 HSKK 成绩者优先。

2、一学期研修生

2022 年 9 月、2023 年 3 月入学,资助期限为 5 个月。不录取护照上有 X1、X2 签证者。汉语国际教育、汉语言文学、中国历史、中国哲学 等方向,汉语考试成绩达到 HSK(三级)180 分,具有 HSKK 成绩;中医、太极文化方向,具有 HSK 成绩,同时提供 HSKK 成绩者优先。

3、四周研修生

2022 年 7 月或 12 月入学,资助期限为 4 周。不录取护照上有 X1、X2 签证者。汉语研修、中医、太极文化、汉语言+中国家庭体验等方向,具有 HSK 成绩。可由推荐机构组团进行报名,并事先联系接收院校确定在华学习计划,提前报中心审批,每团10-15 人。


第二类:奖学金线上项目

1. 一学年汉语研修线上项目:每年 9 月或 3 月入学。一

般汉语水平考试成绩需达到 HSK(三级)180 分,提供 HSKK

成绩者优先。

2. 一学期汉语研修线上项目:每年 9 月或 3 月入学。一

般需具有汉语水平考试(HSK)成绩(对级别和成绩不作具

体要求)。


固定布局                                                        
工具条上设置固定宽高
背景可以设置被包含
可以完美对齐背景图和文字
以及制作自己的模板

Programs and Eligibility

A. Chinese Language Teacher Programme

a) Scholarship for One-Academic-Year Study

The programme commences in September 2022, and provides scholarship for a maximum of eleven months. International students who have benefited from similar scholarships are not eligible. For the area of TCSOL, applicants shall have a minimum score of 270 on the HSK test (Level 3), and an HSKK test score is required. For the areas of Chinese Language and Literature, Chinese History, and Chinese Philosophy, etc., applicants shall have a minimum score of 180 on the HSK test (Level 4) and 60 on the HSKK test (Intermediate Level). For the area of Chinese Language Study, applicants shall have a minimum score of 210 on the HSK test (Level 3). Priority will be given to applicants who provide an HSKK test score.

b) Scholarship for One-Semester Study

The programme commences either in September 2022 or March 2023, and provides scholarship of a maximum of five months. Applicants holding the X1 or X2 visa are not eligible. For the areas of TCSOL, Chinese Language and Literature, Chinese History, and Chinese Philosophy, etc., applicants shall have a minimum score of 180 on the HSK test (Level 3), and an HSKK test score is required.For the area of Traditional Chinese Medicine and Taiji Culture, applicants are required to provide HSK test scores. Priority will be given to applicants who also provide HSKK test scores.

c) Scholarship for Four-Week Study

The programme commences either in July or December, 2022, and provides a four-week scholarship. Applicants holding the X1 or X2 visa are not eligible. For the areas of Chinese Study, Traditional Chinese Medicine, Taiji Culture, Chinese Language plus Home-Stay Experience in a Chinese Family, and Special Four-week Programme for Confucius Institutes, applicants are required to provide HSK test scores. The programme may be organized and applied for by a recommending institution with 10-15 participants per group. Prior to the trip, a detailed study plan shall be made in consultation with host institutions and such plan shall be submitted to CLEC for approval.


B. Scholarship for Online Programmes

a) Online Programme for One-year Chinese Language Study commences in September or March each year. A general Chinese proficiency test score of 180 in HSK (Level 3) is required, and HSKK scores are preferred.

b) Online Programme for One-Semester Chinese Language Study commences in September or March each year. Generally, applicants must have an HSK score (no specific requirements for level or score).



奖学金资助

内容及标准


国际中文教师奖学金资助内容包括:学费、住宿费、生活费(四周研修生除外)和综合医疗保险费。生活费标准:一学年研修生和一学期研修生为2500元人民币/月。

Scholarship Coverage and Stipend

Scholarship covers tuition, accommodation, monthly living allowance (exclude four-week program students) and comprehensive insurance.Monthly living allowance for students of One-Academic-Year Learning Program and One-Semester Learning Program is 2500 RMB.


申请流程


2022 年 3 月 1 日起,申请者可登录国际中文教师奖学金 (孔子学院奖学金)报名网站(cis.chinese.cn)申请孔子学院 奖学金。


截止日期(以北京时间为准):

1.7 月入学:学生申请截止日期为 4 月 15 日;

2.9 月入学:学生申请截止日期为 5 月 15 日;

3.12 月入学:学生申请截止日期为 9 月 15 日;

4.2023 年 3 月入学:学生申请截止日期为 11 月 15 日。


所有申请者在孔子学院奖学金网站完成申请后,还需登录西安建筑科技大学招生网站(https://xauat.at0086.cn/StuApplication/Login.aspx)上传我校要求的申请材料,完成在线申请。


APPLICATION PROCEDURES

Online registration will be available from March 1, 2022 on the International Chinese Language Teachers (Confucius Institute) Scholarship application website (cis.chinese.cn).

a)For programs commencing in July, student application must complete before April 15th;

b) For programs commencing in September, student application must complete before May 15th;

c) For programs commencing in December, student application must complete before September 15th;

d) For programs commencing in March 2023, student application must complete before November 15th.



All the applicants, after finishing the application at Confucius Institute Scholarship website, must log on to XAUAT student application system at https://xauat.at0086.cn/StuApplication/Login.aspx for online application and submit the required documents.



申请材料


1.护照照片页扫描件、签证页扫描件

2.HSK、HSKK成绩报告(有效期两年)扫描件

3.最高学历证明(预毕业证明)

4.在校学习成绩单

5.推荐机构负责人的推荐信

6.在职汉语教师须附上就职机构出具的在职证明和推荐信

7.《外国人体格检查表》

8.无犯罪记录证明(部分国家)

9.未满18周岁的申请者,须提交在华监护人署名的委托证明文件

APPLICATION DOCUMENTS


  1. A Scanned copy of passport photo page

  2. A scanned copy of score reports of the HSK and HSKK tests (within the two-year validity)

  3. A certification of the highest education diploma (or proof of expected graduation)

  4. Official transcript.

  5. A Recommendation letter by the head of the recommending institutions

  6. Applicants currently worked as Chinese language teachers shall provide the proof of employment as well as a reference letter by the employing institution

  7. Physical Examination Record

  8. Non-criminal Record (for partial countries)

  9. Applicants under the age of 18 shall provide certified documents of designation signed by their entrusted legal guardians in China.




联系信息/ Contact Information

刘老师  Ms.LIU YU

邮箱/Email:sie@xauat.edu.cn

网址/Website: http://sie.xauat.edu.cn


联系我们

陕西省西安市碑林区雁塔路中段13号,710055

86(29)82201031
86(29)82201091
86(29)82205112

sie@xauat.edu.cn